Há algum tempo eu li que a ANVISA – leia-se vigilância sanitária, e o Ministério da Saúde tem um projeto para que os laboratórios reformulem as bulas dos remédios. Os novos textos deverão ser simples e de fácil entendimento.
Dessa forma resolvi dar uma mãozinha pros laboratórios, e traduzi algumas bulas para o bom português popular. Desse jeito, com certeza, todo mundo vai entender.
Dessa forma resolvi dar uma mãozinha pros laboratórios, e traduzi algumas bulas para o bom português popular. Desse jeito, com certeza, todo mundo vai entender.
Plasil – para enjoos
Tome para parar de vomitar. Só não vá tomar e vomitar logo em seguida...
Supositório – usos diversos (hm... sei...)
Enfie no cu.
8 comentários:
É... mais claro, impossivel!!!
kkkkkkk....muito bom!
Bjs
hauahauahaua!
criativo é! rs
UHAHUAHAHUHAUHUAHUHAUHA Fredzíssimo, a-do-rei! Esse foi o seu melhor post pra mim, chorei de rir com o supositório e o pau duro kkkkk meu deus do céu, você é ótimo!!!
:*****
Noffa.
Camisinha:
Coloque no pau, duro, antes de trepar.
Você devia trabalhar em farmácia.
Já pensou.
-Moço,como eu uso essa Candicort?
- Voce esfrega na prexeca, pra parar de coçar.
HAUHEUAEHUAEHUAE.ui.morri.
Beijones,L.
Fred, você consegue visualizar em seu blog OS SEGUIDORES? E no meu? desde ontem não vejo nem no meu, nem no de ninguém.
Ah, me procure no orkut! abraço
hauhauhauhauhauhauha
mimatei de rir....ótimo!!!
Ah, sobre seu comentário...
A grande maioria das moças viu...depois reclamam que os homens usam e jogam fora...mulher vulgar acaba sendo descartável...rs
Bjs Fred!
kkkkk.. agora entendi!!
Se ensinassem assim nas escolas dava mto mais resultado.. hehehe
Postar um comentário